
Recent protest and crackdown by the Chinese in
(An eye report from a resident of
1.
2. The phone lines of all the around monasteries have been shut down, right after the protests.
3. Government raid and check all the houses and families for the picture of the Dalai Lama and imprison the ones with such possessions.
4. Due to the foreign media’s tour between the 27th till the 29th, the military personals were asked to leave the city temporarily, to show that they are not imposing tough military presence in the
5. Afternoon 29th of March, they have moved in even more military presence in the city. They have shut down major monasteries. They have blocked the main door/entrance of the “tsepak Lhakhang” (a monastery near ramoche), with a Huge ROCK. They are letting the monks die of hunger with no food/water coming into the monasteries.
6. If they see Tibetans take picture of the situation or places, the military would beat the person and break their camera or phones, by which they were taking the pictures.
Le regard d’une résidente à Lhassa
1. Lhassa a été rempli de militaires tout de suite après le 2nd jour de la protestation du 14 mars 2008. Personne n’est autorisé à errer dans la rue ou aller aux marchés sans papier d’identité de la résidence à Lhassa. Ils contrôlent les sacs et les poches de tout le monde. Ils ne leur donnent même pas le droit de retourner à leur maison.
2. Les lignes téléphoniques autour des monastères ont été coupées tout de suite après les protestations.
3. Le gouvernement a fait une rafle et a contrôlé toutes les maisons et les familles, cherchant des photos du Dalai lama et mis en prison ceux qui en possédaient
4. En raison du tour des médias étrangers entre le 27 et le 29, on a demandé aux militaires de quitter la ville temporairement, afin de montrer qu’ils n’imposaient pas de présence militaire ferme dans la ville de Lhassa. A certaines locations, ils ont laissé des militaires déguisés en civil pour cacher leur présence devant les médias étrangers.
5. L’après midi du 29 mars, ils ont fait rentrer encore plus de militaires dans la ville. Ils ont fermé les monastères majeurs. Ils ont bloqué l’entrée principale de “tsepak Lhakhang” (un monastère à coté de Ramoche), avec un rocher énorme. Ils sont en train de laisser les moines mourir de faim sans provision de nourriture ni d’eau dans les monastères.
6. S’ils voient les tibétains prendre des photos de la situation ou des lieux, les militaires frappent les personnes et cassent la caméra ou le téléphone avec lesquels ils prennent les photos.
Le 4 avril 2008 à Lhassa
T.L.